Re: Re: [CH] Salsa Picante de la Viuda

T (joemama@ticino.com)
Thu, 3 Aug 2000 13:40:35 +0200

> -20C in steel drums and a double polyethylene stock market to avoid any

I guess they used a translating program.  Unfortunately, the word for 'bag'
(which they meant) is the same word for 'stock market' (in Italian as well),
so if you don't pay attention to the context, you get stuff like this.

Tom