Re: [chile-heads] RE: Schmuckendrops

Jose Cisneros (jcisn@novagate.com)
Wed, 09 Jul 1997 19:11:18 -0400

Rund, Sharen wrote:
>
> > ----------
> > From: Jose Cisneros
> > Reply To: Chile-Heads@globalgarden.com
> > Sent: Wednesday, July 9, 1997 12:14 PM
> > To: Chile-Heads@globalgarden.com
> > Subject: Re: [chile-heads] RE: Schmuckendrops
> >
> > Elsa Altshool wrote:
> > >
> > > Scott: wouldn't cheap jewelry and other items in bad taste be
> > "dreck" in
> > > German? I wonder whether linguistic clarity might require the word
> > to be
> > > schmuckendropen?
> > > Elsa
> > Dreck is Yiddish, as in trash or rubbish.
> > As in the old whaling term "whale dreck"
> > All the stuff that dribbled and seeped and fell through the hatches
> > of the whaling ship during the process of slaughtering and rendering
> > and ended up in the bottom of the ship.
> > And now I will step off my pendantic soap box and slink away.
> ^^^^^^^^^
> > Jose
> >
> >
> er, did you mean 'pedantic' ?
>
> a pendantic (from pendant)
> sounds more like you were swinging from your soap box . . . B-)
>
> Sharen Rund Bloechl
>
> Lockheed Martin Enterprise Information Systems
> Sunnyvale Data Center
> sharen.rund@lmco.com Phone 408-756-5432
> [or] Fax 408-756-0912
> srund@svl.ems.lmco.com LMnet: 8-326-9754
More that likly.
Where is my dicktionairy?

Jose